현지 소식

[미국-포틀랜드] COVID-19 (53)

작성자 : 김은지 작성일 : 2020-03-25 국가 : 미국

[이름]김은지
[학교]ELS-Portland



안녕하세요
. 유학네트에서 수속한 김은지입니다.
 
현재 미국 포틀랜드 ELS에서 semi-intensive 과정을 수강 중입니다.






이 주제에 대해서 글을 쓰는 것이 너무 슬프지만
,
 
현재 전 세계적으로 심각한 코로나 바이러스/COVID 19에 관련하여 기사를 많이 접하게 되는 요즘,
 
제가 기사나 뉴스를 통해서 배우게 된 용어를 여러분과 공유해보고자 합니다.
 
이 바이러스가 아니었으면 제가 평생 몰랐을지도 모르는 단어들인데 글을 쓰는 것이 참 속상합니다.
 
아무쪼록 대한민국, 그리고 제가 살고 있는 미국을 포함해서
 전 세계가 하루 빨리 안정화되었으면 좋겠습니다
.
 
글을 쓰고 있는 37일 제가 살고 있는 오리건 주의 확진자는 총 7명입니다.
 
저도 거의 매일 오리건의 보건 당국인 OR Health Authority의 트위터를 확인하고 있어요.
 
너무 무섭습니다.












코로나 바이러스에 관한 뉴스나 기사를 접하게 되면 같은 용어가 계속 반복해서 쓰이거든요
.
 
그래서 모르는 단어의 경우, 뜻을 안 찾아볼 수가 없어요. 그 중에 많이 사용되는 용어를 써보겠습니다.
 
그리고 미국은 공식적으로 코로나 바이러스 대신 COVID 19를 많이 사용하는 것 같아요.

provisional : 잠정적인(Data are provisional and change frequently)
under monitoring : 검사중인
with underlying health issues : 기저 질환이 있는
abundance of caution : 예방 차원에서
quarantine : 격리시키다.
confirm : 확인하다
test positive/negative for COVID-19/coronavirus : 코로나바이러스 양성/음성 반응을 얻다
stay up to date on~: ~에 대해 최신 소식을 업뎃하다
coronavirus situation : 코로나바이러스 상황
presumptive positive cases of COVID 19 : 바이러스 확진 추정 사례
state-level aggregate data : 주의 (감염자) 총 수
vulnerable to complications : 합병증에 취약하다.
await confirmation/a confirmatory test : 확인 테스트를 기다리다.
recover from one’s illness : 병세를 회복하다
hospitalization : 입원(remain hospitalized 병원에 입원해있다)
status is currently unavailable : 상태를 확인할 수 없는
disinfect : 소독하다 살균하다(disinfect surfaces)
cut down on the spread of the coronavirus : 코로나바이러스 확산을 줄이다

미국의 reported cases는 아래와 같네요.
큰 주인 캘리포니아와 뉴욕주의 확진자 수는 점점 급증하고 있습니다. 








글을 읽는 분 모두 다 안전하시길 바라며
, 다같이 손을 자주 씻읍시다